No exact translation found for شبكة المعلومات الالكترونية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic شبكة المعلومات الالكترونية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Réseau d'information électronique au sein du système des Nations Unies
    هاء- شبكات تبادل المعلومات الإلكترونية في منظومة الأمم المتحدة
  • Réseau d'information électronique au sein du système des Nations Unies.
    شبكات تبادل المعلومات الإلكترونية في منظومة الأمم المتحدة.
  • Internet... le courant... électrique,
    المواصلات.. و شبكة المعلومات الدولية الطاقة الالكترونية
  • Il a été déclaré toutefois que davantage d'informations sur les méthodes d'évaluation de l'impact devaient être fournies par le biais des réseaux d'information Internet et grâce à une formation spécifique des centres de liaison.
    بيد أنه أشير إلى الحاجة لمزيد من المعلومات بشأن منهجيات تقييم الآثار من خلال شبكات المعلومات الإلكترونية وتوفير تدريب خاص لمراكز التنسيق.
  • g) Resserrer la coopération entre les institutions et les équipes de pays concernant la prise en compte systématique des sexospécificités, notamment en créant ou en étendant les réseaux de connaissances électroniques relatifs à la question;
    (ز) تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات والأفرقة القطرية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك عن طريق إنشاء أو توسيع شبكات المعلومات الإلكترونية المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني؛
  • ix) Dans la mesure du possible, fournir une assistance technique aux États parties qui en font la demande, notamment sous les formes suivantes: soutien financier, mise sur pied de projets communs et de programmes communs de recherche-développement, organisation d'ateliers et de séminaires, échange de scientifiques, mise en place de réseaux d'information électroniques, organisation d'expositions, activités commerciales, renforcement des capacités et partage des connaissances spécialisées;
    `9` تقديم المساعدة التقنية للدول الأطراف التي تطلبها، كلما أمكن ذلك، بما فيها: الدعم المالي، والمشاريع وبرامج الأبحاث والتطوير المشتركة، وحلقات العمل والحلقات الدراسية، وتبادل العلماء، وشبكات المعلومات الإلكترونية، وتنظيم المعارض، والأنشطة التجارية، وبناء القدرات، وتقاسم الخبرة؛
  • Dans le domaine du développement de l'information et du savoir, la bibliothèque de la CEA a lancé le portail du Réseau africain de bibliothèques virtuelles et d'information (AVLIN) en janvier 2005, un cadre d'échange de l'information et du savoir pour le développement en Afrique.
    وفي مجال تطوير المعلومات والمعارف، افتتحت مكتبة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ردهة شبكة معلومات المكتبة الالكترونية الأفريقية في كانون الثاني/ يناير 2005 كمنتدى لتبادل المعلومات والمعارف الإنمائية بشأن أفريقيا.
  • Les mécanismes et les voies de cet engagement comprennent les lois, les institutions et les processus électoraux, les cadres de mobilisation, tels que les partis politiques et les organisations de la société civile, et les canaux de communication (réseaux d'information, gouvernance en ligne et médias indépendants).
    وتشمل آليات وفرص هذه المشاركة القوانين والمؤسسات والعمليات الانتخابية، وقنوات التعبئة (مثل الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني) وقنوات الاتصالات (الوصول إلى شبكات المعلومات، والحكومة الالكترونية، ووسائط الإعلام المستقلة).
  • Afin de rendre plus accessible l'information sur la lutte antimines, l'Équipe de lutte antimines de l'ONU a réorganisé le Réseau électronique d'information sur la lutte antimines.
    ومن أجل زيادة تسهيل الحصول على معلومات عن الألغام، قام فريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام بإصلاح الشبكة الإلكترونية للمعلومات المتعلقة بالألغام.
  • Objectif 2.1 Veiller à faciliter l'utilisation du Réseau électronique d'information sur les mines () et à augmenter le nombre des utilisateurs de 2 500 chaque année.
    الهدف 2-1 جعـل الشبكة الإلكترونيـة للمعلومــات المتعلقة بالألغام (E-MINE:www.mineaction.org) أيسر استخداما، وكفالة أن يتصل بها سنويا500 2 مستخدم إضافي على الأقل.